Remember
By Mamatha Chary
I was only eight years old and I was an angel, you told me,
You said to me that my eyes were brighter than the stars in the sky…
And I said “Papa, that’s too much!”
And after that, I remember laughter. Ribbons. Ponytails.
Do you remember?
I don’t know what happened
But I wasn’t with you anymore,
You became a stranger.
Was it something I did or something I said?
I don’t know why.
All I know is that I forgot the stars in the sky,
I couldn’t see them anymore.
I tried to be happy,
Tried to be content, to be the girl I once was, to be the angel you loved
But the feeling of loneliness….
And the feeling that something or someone was missing in my life.
I’m not sure what it was or who it was,
But I don’t want to know anymore.
Yes, yes. I remember.
I just want to say
That anything I did and anything I said
It was because I wanted you to know
That for everything,
I give my heart and soul.
And I never wanted to hurt anyone.
Please remember.
I’m only 18 years old.
My friends have boyfriends and girlfriends.
They whisper that they’re in love.
I don’t think I could love anyone.
I walk slower, I see more things…
Like the leaves on the ground, the graffiti,
They are more important, more meaningful.
I see the tears that no one cries.
Remember me as a girl who made others happy even when she couldn’t be
happy herself.
Will you remember?
You will say that my eyes shine brighter than the stars in the sky
And I will say “That’s a lie.”
Souviens-toi
Je n’avais que huit ans et j’étais un ange, tu m’as dit.
Tu m’as dit que mes yeux étaient plus brillants que les étoiles dans le ciel
Et j’ai dit « Papa, c’est un peu fort ! »
Et après je me souviens des rires. Des rubans. Des queues de cheval….
Tu t’en souviens ?
Je ne sais pas ce qui est arrivé
Mais je n’étais pas avec toi.
Tu es devenu un inconnu.
Etait-il quelque chose que j’ai fait ou j’ai dit ?
Je ne savais pas pourquoi.
Je sais seulement que j’ai oublié les étoiles dans le ciel
Je ne pouvais plus les voir.
J’essayais d’être heureuse
D’être contente, d’être la fille que j’étais, l’ange que tu aimais.
Mais la sensation d’isolément
Et la sensation que quelque chose ou quelqu’un me manquait.
Je ne suis pas sûre ce que c’était ou qui c’était…
Mais je ne veux plus en savoir.
Oui, oui. Je m’en souviens.
Je veux simplement dire ceci :
Tout ce que j’ai fait et tout ce que j’ai dit,
C’est parce que je voulais que tu saches
Que pour toutes les choses,
Je donne mon coeur et mon âme
Et je ne voulais faire de la peine à personne.
S’il te plaît souviens-toi.
J’ai seulement 18 ans,
Mes amis ont des copains et des copines
Ils chuchotent qu’ils s’aiment.
Je ne pense pas que je puisse aimer qui que ce soit.
Je marche plus lentement, je regarde plus de choses
Comme les feuilles sur la terre, les graffiti
Ils sont plus importants, plus significatifs.
Je vois les larmes que les gens ne pleurent pas.
Souviens-toi de moi, une fille qui rendait les gens heureux même si elle ne pouvait pas être heureuse elle-même.
Tu te souviendras ?
Tu me diras que mes yeux sont plus brillants que les étoiles dans le ciel
Et je dirai « C’est un mensonge. »
Mamatha Chary is a sophomore at Temple University studying psychology and French. She has found the French language and the francophone culture to be one that she would like to explore and understand further. She plans to study abroad in Paris during her undergraduate years if possible, and definitely for her graduate studies.