Issue no. 2
Poetry
Khan / Khan by Rosella Fusco, translated by Justin Vitiello
Dacha (Russian) by Dennis Protsouk
Risk / Risquer by Stephen M. Benscoter
After You / (Sin título) by Roger Santivañez
Love Poem / Poesia d'amore by Ferdinando Falco, translated by Justin Vitiello
Confusion (Russian) by Anna Akhmatova, translated by Justin Vitiello
Drought (Hebrew) by Hanoch Guy
We Are Under (Hebrew) by Hanoch Guy
The City of David (Hebrew) by Hanoch Guy
Remember / Souviens-toi by Mamatha Chary
In Tsarskoye Selo (Russian) by Anna Akhmatova, translated by Justin Vitiello
Lock of Hair Found / La Boucle retrouvée by Guillaume Apollinaire, translated by Justin Vitiello
The Dancing Serpent / Le Serpent qui danse by Charles Baudelaire, translated by Justin Vitiello
I Wrote a Love Poem in English Too / Yo también excribí un poema de amor en inglés by Sandro Chiri
White and Blue--Always Cool! / Weiss und Blau--immer schlau by Nikki Kaminski
Rosamunda / Rosemonde by Guillaume Apollinaire, translated by Justin Vitiello
Letter-Poem / Lettre-poème by Guillaume Apollinaire, translated by Justin Vitiello
Prose
The Liar / La Menteuse by Laura Lastoskie
(Untitled -- Russian) by Kelsey Pfeifer
The Bronze Panther (Russian) by James Barbeau, translated by Yan Kiriakov
The December Effigy by James Barbeau, translated by Yan Kiriakov
The Cell Phone / El celular roto by Deborah Hawkins
Philosophic Thoughts of Chaadaev (Russian) by Josiah Sandusky
Editorial information for issue no. 2